Skip to main content
翻译资源网-专栏作者
学术论文翻译小知识

今天看一个论文翻译的稿子,摘要的第一句比较让我疑虑。一般摘要第一句开头,大家都用to.....如何 ,来进行引导,这个第一句,直接用we开头。比如说,构建....系统,之前看了很多文件 ,基本是To construct,今天这篇文章 ,用的是We aimed at ... 小编是个粗人 ,不敢确定这种用法是否符合规范,马上联系了一个老师(某国外期刊主编),老师很耐心的告诉我,最近5年,一些比较不错的国外期刊 开始要求 ,摘要中用we 开头 ,表达自己的一种观点和想法,并且 we 开头 ,是一个完整的句子。 小编很激动 ,终于跟上潮流了 ,以后我也要用we....... 也希望能够对大家的学习有所帮助。